Surah Al-Falaq 113:3 — Meaning, Translation & Reflection

سُورَةُ الفَلَقِ · Meccan · Verse 3 of 5

وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

English: the harm in the night when darkness gathers,

Bengali: অন্ধকার রাত্রির অনিষ্ট থেকে, যখন তা সমাগত হয়,

Meaning & Reflection

From the vast 'evil of what He created', the Surah now singles out three specific dangers — and the first is night: 'the darkness when it settles in'. Ibn Ashur explains that night is chosen because it is the cover under which harm creeps unseen. al-Biqa'i sharpens it: darkness is named because hidden harm — arriving when you are off guard, unheeded — is the most damaging of all; 'the worst enemy is the concealed one'. Ask yourself: which harms in my life crept in quietly, in a spiritual 'night' when I wasn't watching — a slow habit, a cooling heart? What would it mean to seek Allah's protection before the dark settles, not only after?

Grounded in classical tafsir: Ibn Ashur, al-Biqa'i, Ibn Kathir.

Reflect with the Five Lenses

Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Al-Falaq 113:3:

  • Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
  • Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
  • Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
  • Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
  • General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?
Reflect on this verse with Maani's AI →