Surah Yaseen 36:35 — Meaning, Translation & Reflection

سُورَةُ يسٓ · Meccan · Verse 35 of 83

لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

English: so that they could eat its fruit. It was not their own hands that made all this. How can they not give thanks?

Bengali: যাতে তারা তার ফল খায়। তাদের হাত একে সৃষ্টি করে না। অতঃপর তারা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না কেন?

Meaning & Reflection

'...so they may eat of its fruit — though it was not their hands that made it. Will they not then give thanks?' al-Saadi and Ibn Kathir stop at 'their hands did not make it': the food on the table was produced by a power that is not ours; we harvest, but we do not create. And the verse ends with the pointed question — will you not thank? Ask yourself: I speak of the meal I 'made', the crop I 'grew', as if the life inside the seed were my doing. My hands moved it, arranged it, cooked it — but I did not put the growth in it. Stripping my contribution down to its honest size, how much of what sustains me is genuinely 'mine' — and does that shrink my pride, or grow my gratitude?

Grounded in classical tafsir: al-Saadi, Ibn Kathir, Ibn Ashur.

Reflect with the Five Lenses

Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Yaseen 36:35:

  • Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
  • Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
  • Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
  • Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
  • General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?
Reflect on this verse with Maani's AI →