Surah Yaseen 36:60 — Meaning, Translation & Reflection
سُورَةُ يسٓ · Meccan · Verse 60 of 83
۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَٰنَ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ
English: Children of Adam, did I not command you not to serve Satan, for he was your sworn enemy,
Bengali: হে বনী-আদম! আমি কি তোমাদেরকে বলে রাখিনি যে, শয়তানের এবাদত করো না, সে তোমাদের প্রকাশ্য শত্রু?
Meaning & Reflection
'Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan — indeed, he is to you a clear enemy?' Ibn Ashur and al-Biqa'i note the reckoning opens by recalling a forgotten covenant, and that 'worshipping' Satan here means *obeying* him — every act of following his suggestion is a small submission to him. Ask yourself: I would never say I 'worship' the devil — but this verse defines it as obedience, not ritual. Each time I follow the whisper toward the thing I know is wrong, I am, in the Qur'an's terms, obeying a declared enemy. Reframed like that: whose promptings am I actually following through my day — and did I forget there was ever a pact not to?
Grounded in classical tafsir: Ibn Ashur, al-Biqa'i, al-Saadi.
Reflect with the Five Lenses
Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Yaseen 36:60:
- Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
- Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
- Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
- Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
- General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?