Surah Yaseen 36:73 — Meaning, Translation & Reflection

سُورَةُ يسٓ · Meccan · Verse 73 of 83

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

English: some for other benefits, and some for drink? Will they not give thanks?

Bengali: তাদের জন্যে চতুস্পদ জন্তুর মধ্যে অনেক উপকারিতা ও পানীয় রয়েছে। তবুও কেন তারা শুকরিয়া আদায় করে না?

Meaning & Reflection

'And in them are benefits for them, and drinks. Will they not then give thanks?' al-Saadi and Ibn Kathir note the layered provision — not one use but many: transport, food, milk to drink, and more — and the verse ends, as it keeps ending, with the question: will you not thank? Ask yourself: the sheer *stacking* of benefits in a single creature is easy to overlook precisely because it's so generous — I take the many gifts as one undifferentiated 'normal'. This verse slows me down to count them, then asks the recurring question of the whole Surah. Gratitude, it seems, is not a feeling that arrives on its own but a *noticing* I have to choose. What ordinary provision, if I actually counted its layers, would move me to thank?

Grounded in classical tafsir: al-Saadi, Ibn Kathir, Ibn Ashur.

Reflect with the Five Lenses

Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Yaseen 36:73:

  • Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
  • Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
  • Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
  • Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
  • General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?
Reflect on this verse with Maani's AI →