Surah Ar-Rahmaan 55:24 — Meaning, Translation & Reflection
سُورَةُ الرَّحۡمَٰن · Medinan · Verse 24 of 78
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ
English: His are the moving ships that float, high as mountains, on the sea.
Bengali: দরিয়ায় বিচরণশীল পর্বতদৃশ্য জাহাজসমূহ তাঁরই (নিয়ন্ত্রনাধীন)
Meaning & Reflection
'And His are the ships, raised high in the sea like mountains.' Ibn Ashur and al-Saadi note the ownership: though human hands build the ships, the verse says they are *His* — the buoyancy, the sea, the winds, the very possibility of sailing are all His provision, so the towering vessel is really His gift dressed as our achievement. Ask yourself: I look at human accomplishment — the great ship, the aircraft, the towering enterprise — and read it as a monument to our ingenuity. This verse quietly re-attributes it: 'His are the ships.' Everything I 'built' floats on laws, materials, and capacities I was given. How much of what I proudly call *mine* is, at its foundation, actually *His* — just passing through my hands?
Grounded in classical tafsir: Ibn Ashur, al-Saadi, al-Biqa'i.
Reflect with the Five Lenses
Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Ar-Rahmaan 55:24:
- Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
- Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
- Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
- Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
- General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?