Surah Ar-Rahmaan 55:50 — Meaning, Translation & Reflection
سُورَةُ الرَّحۡمَٰن · Medinan · Verse 50 of 78
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
English: With a pair of flowing springs.
Bengali: উভয় উদ্যানে আছে বহমান দুই প্রস্রবন।
Meaning & Reflection
'In both of them are two flowing springs.' Ibn Ashur and al-Saadi note the springs 'tajriyan' — running, living water, the ancient symbol of life and refreshment, ever-moving and never stagnant. Ask yourself: so much of this world's satisfaction is stagnant — a pleasure that pools, then sours, then must be refilled from outside. This verse pictures reward as *flowing* — a delight that renews itself, never going stale. It hints at what my heart actually thirsts for: not a fixed quantity of pleasure to be used up, but a living source that keeps giving. Am I trying to slake an infinite thirst at stagnant pools — or seeking the flowing springs that only the Merciful can provide?
Grounded in classical tafsir: Ibn Ashur, al-Saadi, al-Biqa'i.
Reflect with the Five Lenses
Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Ar-Rahmaan 55:50:
- Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
- Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
- Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
- Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
- General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?