Surah Ar-Rahmaan 55:72 — Meaning, Translation & Reflection

سُورَةُ الرَّحۡمَٰن · Medinan · Verse 72 of 78

حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ

English: Dark-eyed, sheltered in pavilions.

Bengali: তাঁবুতে অবস্থানকারিণী হুরগণ।

Meaning & Reflection

'Pure companions, reserved in pavilions.' Ibn Ashur and al-Saadi note 'maqsurat fi-l-khiyam' — kept, honoured, dwelling in their own pavilions: an image of protected preciousness, dignity, and belonging, not exposure. Ask yourself: this world tends to strip privacy and dignity, to put everything on display, to treat concealment as loss. The verse honours the *reserved*, the protected, the not-for-public — presenting modesty and shelteredness as marks of worth, not restriction. It quietly challenges my instinct to expose and be exposed. Where might guarding something — my attention, my relationships, my inner life — from constant public display be an act of honouring it, the way these companions are honoured in their pavilions?

Grounded in classical tafsir: Ibn Ashur, al-Saadi, al-Biqa'i.

Reflect with the Five Lenses

Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Ar-Rahmaan 55:72:

  • Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
  • Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
  • Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
  • Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
  • General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?
Reflect on this verse with Maani's AI →