Surah Al-Waaqia 56:74 — Meaning, Translation & Reflection

سُورَةُ الوَاقِعَةِ · Meccan · Verse 74 of 96

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

English: so [Prophet] glorify the name of your Lord, the Supreme.

Bengali: অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামে পবিত্রতা ঘোষণা করুন।

Meaning & Reflection

'So glorify the name of your Lord, the Most Great.' al-Saadi and Ibn Ashur note the fitting response after the long catalogue of gifts I falsely claimed as mine — not guilt but *tasbih*, glorifying His name: the mind, corrected, turns to praise. Ask yourself: the proper end of realising how much is gift and how little is mine is not shame but worship. Having been shown that my body, food, water, and fire are all His, the verse hands me the natural response: to glorify Him. Gratitude and awe are where honest reflection is meant to *land*. When I truly grasp how thoroughly I am carried, provided for, and made — moment by moment — by Another, does my heart move to praise, or do I let the insight fade back into the old, ungrateful assumption that it was all mine anyway?

Grounded in classical tafsir: al-Saadi, Ibn Ashur, al-Biqa'i.

Reflect with the Five Lenses

Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Al-Waaqia 56:74:

  • Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
  • Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
  • Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
  • Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
  • General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?
Reflect on this verse with Maani's AI →