Surah Al-Waaqia 56:35 — Meaning, Translation & Reflection

سُورَةُ الوَاقِعَةِ · Meccan · Verse 35 of 96

إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ

English: We have specially created––

Bengali: আমি জান্নাতী রমণীগণকে বিশেষরূপে সৃষ্টি করেছি।

Meaning & Reflection

'Indeed, We produced them in a new creation.' Ibn Ashur and al-Saadi note 'inna ansha'nahunna insha'a' — the companions of Paradise are made *afresh*, in a wholly new making, restored to a perfected state. Some scholars note this includes the women of this world, remade young and whole. Ask yourself: everything I love here is subject to wear — bodies age, beauty fades, the people dearest to me are worn down by time and hardship. This verse promises not just preservation but *renewal* — a fresh creation, undone of every decline. It answers the grief of watching those I love diminish: what is worn out here can be made new there. It also whispers hope for my own worn, aging self — that with Him there is not only forgiveness but a genuine remaking. What in me feels too worn to be renewed?

Grounded in classical tafsir: Ibn Ashur, al-Saadi, al-Biqa'i.

Reflect with the Five Lenses

Maani's framework for Tadabbur (heart-centred reflection) on Surah Al-Waaqia 56:35:

  • Wording. Look closely at the specific words and structure. Which word stands out, and why might Allah have chosen it here?
  • Quranic Worlds. Place the verse in its context — what is happening around it, and what world does it open up?
  • Personal Experience. Ask not just what this means, but what it means TO me and FOR me, right now in my life.
  • Connections. How does this verse connect to other verses, to the Sunnah, or to themes across the Quran?
  • General Lessons. What timeless lesson or action point can I carry away and live by?
Reflect on this verse with Maani's AI →